Tuesday, May 13, 2014

Mentoren-Training in Konstanz. | Mentor Training in Constance.

Liebe/r Leser/in,

nach bisherigen Erfolgen in Kanada und Deutschland ist es wieder erneut soweit, unseren Traum mit unserer Firma umsetzen zu dürfen:
Ab Freitag, 23. Mai 2014, werden wir die nächste Generation an Ehementoren ausbilden - die vier Ehepaare sind ausgewählt, vorbereitet und stehen mit größten Erwartungen in den Startlöchern.

Für Eure Unterstützung im Gebet innerhalb der kommenden zwei Wochen sind wir jederzeit dankbar.

Rainer & Kerstin.





Dear readers,

after several successes in Canada and Germany, we are going to make our dream come true with our ministry again:

From Friday, 23 May 2014, onwards, we will be training and investing into the next generation of marriage mentors - four couples have been selected, prepared and they are about to get started with highest expectations.

All your supporting prayers during the next two weeks are highly appreciated.

Rainer & Kerstin.

Sunday, May 11, 2014

Muttertag. | Mother's Day.

Zum heutigen Muttertag widme ich dieses Lied dankend meiner Mutter Hertha.
Sie hat mein Leben lang hinter mir gestanden, stets an mich geglaubt, mich angefeuert, leckerst bekocht und aus jeglichen Schlamasseln rausgezogen.

Nach allen Möglichkeiten hat sie mit ihrer mütterlichen Liebe, ihren Worten, Gebeten und Taten in mich investiert und wird dadurch - auch durch ihren unermüdlichen Kampfgeist bei gleichzeitiger Demut - immer eine vorbildhafte Heldin für mich bleiben.

Mit aller Sohn-gegebenen LIEBE,

Rainer.



In regards to today's Mother's Day, I dedicate this song to my mother Hertha.
All my life she has backed me up, has always believed in me, cheered me on, served meals with an indescribable delicious taste and helped getting me out of any troubles I have had elsewhere.

Based on all opportunities and possibilities she invested with a mother's heart and love, her words, prayers and actions into my life and therefore she will always be - also because of her endless, inner strength and her humility at the same time - my role-model and hero.

With all of a son's LOVE,

Rainer.

Friday, May 09, 2014

Lebensstil - färbe Dein Leben. | Lifestyle - colour your life.


Das fehlende "Ü". | The missing "Ü".

Liebe LeserInnen,

am Mittwoch waren wir entlang des Untersees unterwegs - plötzlich erinnerten wir uns an die legendäre Sendung "Glücksrad" und hatten das innere Bedürfnis, ein "Ü" kaufen zu wollen...

Rainer & Kerstin.


Dear readers,

on Wednesday this week, we had been on travel around "Untersee" - suddenly thinking of the legendary TV show "Wheel of Furtune" and wanting to buy the letter "Ü"...*

* There are two cities around the lake - Überlingen in Germany and Berlingen in Switzerland...hoping this kind of joke works in English language anyways ;-)

Rainer & Kerstin.


Thursday, May 01, 2014

Eins. | One.

Geliebter Noah, 

heute vor einem Jahr wurdest Du genau zu dieser Uhrzeit in diese wunderschöne Welt geboren. 
Wir danken Deinem Schöpfer für dieses Wunder (Psalm 127,3) und für Deinen Freude-erfüllten Charakter. 

Deine Eltern. 




Dearest Noah, 

as of today, it was one year ago and exactly at this time when you were born into this beautiful world. 
We are grateful to your Creator for this miracle and for who you are (Psalm 127:3). 

Your parents.